Läckor från företaget Funimation, kända för att ge ut och dubba anime för den västerländska marknaden, spreds ut på internet förra veckan, i form av ljudklipp från inspelningarna av den engelska dubbningen till Dragon Ball Z. I dessa ljudklipp påstås röstskådespelarna, bland annat Gokus engelska röst Sean Schemmel, dra en hel del homofobiska, incestuösa och generellt kränkande skämt.
Flertalet ljudklipp blev avslöjade av Nick Rekieta under en av hans livestreams. Rekieta är en amerikansk advokat som också gör bland annat videor för internet som handlar om lag och rätt.
Rekieta hävdar att han fick tag i dessa klipp ”100 % lagligt”, och han släpper dem endast i ett journalistiskt syfte. I sin stream hänvisar Rekieta även till Funimations handbok, där det står att nedsättande och kränkande skällsord inte tolereras.
Skämten i ljudklippen varierar i ämnen och hur kränkande de är, men en del som sticker ut är när vad som verkar vara Gokus engelska röstskådespelare, Sean Schemmel, slänger ur sig en hel hög av homofobiska skällsord mot Gokus son.
Andra röster som hörs i de påstådda läckorna är rösterna till Krillin, Mr. Popo, Yamcha. I ett ljudklipp ska rösten till Chi-Chi höras berätta ett skämt om incest.
IGN har kontaktat Funimation angående ljudklippen och de har svarat att ”de inte har någon kommentar kring storyn.”
Eftersom vi ännu inte har fått någon officiell information om detta ännu, går det inte helt att bekräfta någonting än så länge.
Tidigare i år bröt Funimation all kontakt med röstskådespelare Vic Mignogna, efter en rad anklagelser om sexuella trakasserier kom fram.